I needed to translate something the other day for communication with an international Member and looked around the Net. A site I had used before did the job but I was a little suspicious about its result; definitely didn’t look right according to my ‘O’ Level in French, so I tried a couple of other sites to check it out.
I eventually found ‘Babelfish’ and the result looked immediately better. I have since used it for other phrases (and even stretched to the odd paragraph) and I am mighty impressed.
Has anybody else tried similar programmes and do they have any general recommendations for the Membership.
Danke und Auf Wiedersehen,
Shelley, APA
Try it for yourself at: http://babelfish.yahoo.com/
Saturday, 26 September 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
hello... hapi blogging... have a nice day! just visiting here....
Post a Comment